À quoi s'attendre dans le culte
Nous nous réunissons dans l'adoration pour trouver un sens et vivre plus profondément. L'adoration crée des liens à l'intérieur, parmi et au-delà de nous, nous appelant à un meilleur moi, nous appelant à vivre avec sagesse et compassion.
Les styles de culte unitariens universalistes varient selon les congrégations, et même au sein des congrégations. Le culte de certaines congrégations est contemporain et de haute technologie. Le culte de certaines congrégations est traditionnel et formel. Certains présentent une musique exubérante, d’autres incluent de longues périodes de réflexion silencieuse. Le culte de notre congrégation est une combinaison de tradition et de modernité.
Les éléments de notre service de culte unitaire universaliste typique du dimanche matin comprennent :
- Mots de bienvenue et brèves annonces
- Allumer un calice enflammé, le symbole de notre foi
- Un segment multigénérationnel, comme une « histoire pour tous les âges »
- Une réflexion personnelle par un membre de l'équipe de Worship Associates
- Musique, à la fois instrumental et vocal et dans une variété de styles
- Un temps pour élever les joies et les préoccupations de la congrégation, et pour jeter des cailloux dans l'eau pour symboliser nos joies et nos préoccupations personnelles
- Une méditation ou une prière
- Une offrande, collecte de dons financiers pour la congrégation et pour le travail de justice dans la communauté
- Lectures - anciennes ou contemporaines
- Un sermon prononcé par l'un de nos co-ministres, un conférencier invité ou un membre de la congrégation
De temps en temps, les cultes incorporent vacances célébrations, pièces de théâtre et concours multigénérationnels, représentations musicales plus longues, dédicaces d'enfantset les cérémonies de passage à l'âge adulte.
We currently have 2 worship services on Sunday mornings at 9:30am and 11:15am. At the 9:30 a.m. service– choir, Zoom, closed captions, and childcare. At the 11:15 a.m. service– RE classes & childcare. Coffee hours will be provided after both services. We offer closed captioning in English and Spanish, and the choir often sings. Our Children’s Religious Exploration program is offered during the 11:15 am service, with the children beginning in the sanctuary and then leaving for their classes after the Story for All Ages. Nursery care for the very young is offered during the entire service, for both of our service times.
Nos co-ministres, le révérend Axel et le révérend Elaine, dirigent le culte à tour de rôle, et un dimanche par mois est dirigé par un associé du culte ou un conférencier invité.