アーカイブ: サービス

「危険な脆弱性」

アクセル・ゲールマン牧師とWAペイジ・ギャロウェイ 精神科医のM・スコット・ペックは、「リスクがなければ脆弱性はあり得ない。脆弱性がなければコミュニティはあり得ない。コミュニティがなければ平和はなく、最終的には生命もない」と書いている。これはいくつかの疑問を提起する。自分自身を脆弱にするリスクを冒す価値があるのはいつなのか?望むと望まざるとにかかわらず、私たちはどのような点で脆弱なのか?そして、脆弱性が弱さではなくむしろ強さ、あるいは世界を変えるのに役立つ超能力だとしたらどうだろうか?

"無条件の愛"

礼拝仲間のコーリー・ブランソン、シャノン・モリソン、スー・エレン・ストリンガー 私たちは無条件に愛し合うように求められていますが、それは非常に高いハードルのように思えます。無条件の愛とはいったいどのようなものなのでしょうか。自分の中の批判的な気持ちを止めて、人生で出会う人々を無条件に愛するにはどうしたらいいのでしょうか。効率、合理性、生産性、完璧さの幻想を重視する文化において、「無条件の愛」はそもそも可能なのでしょうか。

「愛と何の関係があるの?」

エレイン・ゲールマン牧師と西オーストラリアのレイ・クライス ユニテリアン・ユニバーサリストの中心的な価値観の 1 つは愛です。UUA の第 2 条研究委員会による最近の報告書はこれを再確認し、愛を文字通り私たちの共通の価値観の中心に置き、「私たちは愛の精神的訓練を通じて共通の価値観を生きるという仕事を行う責任を互いに負っています」と述べています。今朝は愛の精神的訓練について探究します。

「愛が動詞であるとき」

アクセル・ゲールマン牧師とローレン・キーナン牧師愛は確かに人間社会において重要な概念ですが、愛の意味については普遍的な合意はありません。神は愛であると言う人もいれば、仏陀に関連する優しさの性質であると言う人もいます。また、生命の精神に似ていると考える人もいます。愛は、あなたが陥るものでしょうか、それともあなたを魅了するものでしょうか。それとも、愛は正義の別の言葉でしょうか。可能性はほぼ無限です。今朝は、愛の実践について探ります。これは私たちのスチュワードシップキックオフサンデーであり、礼拝中に私たちは会衆の誓約も確認します。

「愛の言語」

Rev. Elaine Gehrmann and W.A. Ann JacobsonLove is one of the most important and powerful human experiences. How do we communicate our love? What are some of the many ways we can give, and receive love? We sometimes struggle with interpretation, translation, and misunderstandings. How can we make sure that our love is expressed in ways that are truly understood and felt? OOS: https://mailchi.mp/uucmp/uucmp-oos-2021-01-10137261

「自分の中心を見つける」

Music Director Camille Hatton, and W.A.s Lauren Keenan and Shannon MorrisonMany of us lead fast-paced lives, constantly rushing between work, appointments, social activities, and other commitments Midwinter offers an opportunity to slow down and go inward. When we let ourselves rest and slow down, we can get in touch with our inner selves – our gut. How can you ‘trust your gut’ if you don’t take time to tune in to your inner light and voice? We explore different meanings of finding your center, and benefits of slowing down and accepting this midwinter period as a gift of time and quiet reflection. OOS: https://mailchi.mp/uucmp/uucmp-oos-2021-01-10137249

"肉体と精神"

Rev. Axel Gehrmann and W.A. Ann JacobsonMany religious traditions imagine the realm of the spirit as otherworldly, intangible, and mysterious – an ethereal, heavenly realm removed from our mundane earthly existence. However ignoring the material aspects of our existence would be a grave mistake. How can we understand the intersection of the physical and spiritual aspects of our lives? How can we best embrace both body and soul?

「白人の反人種差別主義者の精神性:MLKの友人や同志たちの人生からの教訓」

Lynn Burnett and Rev. Elaine GehrmannFor Martin Luther King Day, Lynn Burnett will offer a sermon that lifts up key lessons from the history of White antiracist spirituality, from figures who were an important part of King’s life. This sermon will be meditation for all people – and especially White people – who are seeking to strengthen the bonds between their spiritual lives, and their social justice commitments.

「Ring Out the Old, Ring In the New」 – 再スケジュール

アクセル・ゲルマン牧師とエレイン・ゲルマン牧師今年の元旦は、参加型の多世代礼拝に参加して、終わったばかりの一年を振り返り、これからの一年に思いを巡らせましょう。あなたは何を残す準備ができていますか?そして、将来に何を携えて行きたいですか?OOS: https://mailchi.mp/uucmp/uucmp-oos-2021-01-10137205

「バランスを目指して」 – 中止

エレイン・ゲールマン牧師と西オーストラリア州キャスリーン・クレイグ私たちは生涯を通じて、少なすぎず多すぎないバランスポイントを見つけようとしています。私たちは、欠席と過剰、仕事と遊び、計画と自発性、自己ケアと他者ケアなど、さまざまなバランスを求めています。今朝は、バランスの取れた生活を目指すことに伴う価値ある努力と報酬について考えます。Zoom 経由で礼拝に参加したい場合は、ここをクリックしてください。